
La fuente de la noticia es
CNN con el siguiente titular: "Uribe pide que el nuevo acuerdo de paz no sea definitivo" y los detalles resumidos son:
El expresidente Álvaro Uribe Vélez pide al gobierno de Colombia y las FARC tiempo para estudiar el nuevo acuerdo y que no tenga alcance definitivo hasta que se expongan las observaciones.
Uribe asks that the new peace agreement be not definitive "and the details summarized are:
Former President Álvaro Uribe Vélez asks the Colombian government and the FARC time to study the new agreement and that it has no definitive reach until the observations are exposed.
| VOCABULARIO: |
EN INGLÉS: |
EN ESPAÑOL: |
NEW |
NUEVO |
| PEACE |
PAZ |
| AGREEMENT |
ACUERDO |
| DETAILS |
DETALLES |
| SUMMARIZED |
RESUMIDO |
| FORMER PRESIDENT |
EX PRESIDENTE |
| GOVERMENT |
GOBIERNO |
| REACH |
ALCANZAR |
| OBSERVATIONS |
OBSERVACIONES |
| UNTIL |
HASTA |
| EXPOSED |
EXPUESTO |
TIME-WEATHER |
TIEMPO |
| STUDY |
ESTUDIAR |
| SCOPE |
ALCANCE |
Uribe appelle nouvel accord de paix ne soit pas définitive "et les détails sont résumées:
L'ancien président Alvaro Uribe demande au gouvernement de la Colombie et le temps des FARC pour étudier le nouvel accord et n'a pas la portée définitive jusqu'à ce que les observations sont exposées.
| VOCABULARIO: |
EN INGLÉS: |
EN FRANCÉS: |
NEW |
NOUVEAU |
| PEACE |
PAIX |
| AGREEMENT |
UNE ENTENTE |
| DETAILS |
DÉTAILS |
| SUMMARIZED |
RÉSUMÉ |
| FORMER PRESIDENT |
ANCIEN PRESIDENT |
| GOVERMENT |
GOUVERNEMENT |
| REACH |
ATTEINDRE |
| OBSERVATIONS |
OBSERVATIONS |
| UNTIL |
JUSQU´A |
| EXPOSED |
EXPOSÉ |
TIME-WEATHER |
TEMPO |
| STUDY |
ÉTUDIES |
| SCOPE |
CHAMP D´APPLICATION |
La fonte della notizia è la CNN con il titolo: "Uribe chiede di nuovo accordo di pace non è definitiva" e riassunti i dettagli sono: L'ex presidente Alvaro Uribe chiede al governo della Colombia e il tempo FARC per studiare il nuovo accordo e non ha alcuna applicazione definitiva finché le osservazioni sono esposti.
| VOCABULARIO: |
EN ESPAÑOL: |
EN ITALIANO: |
NUEVO |
NUOVO |
| PAZ |
PACE |
| ACUERDO |
ACCORDO |
| DETALLES |
DETAGLI |
| RESUMIDO |
RIASSUNTE |
| EX PRESIDENTE |
EX PRESIDENTE |
| GOBIERNO |
GOVERNO |
| ALCANZAR |
RAGGIUNGERE |
| OBSERVAIONES |
OSSERVAZIONI |
| HASTA |
SU |
| EXPUESTO |
ESPOSTO |
TIEMPO |
TEMPO |
| ESTUDIAR |
STUDIARE |
| ALCANCE |
CAMPO DI APPLICAZIONE |
A fonte da notícia é CNN com a manchete: "Uribe pede novo acordo de paz não é final" e resumidos detalhes são: o ex-presidente Alvaro Uribe pede ao governo da Colômbia e as FARC tempo para estudar o novo acordo e não tem nenhum escopo definido até que as observações estão expostos..
| VOCABULARIO: |
EN ESPAÑOL: |
EN PORTUGUES: |
NUEVO |
NOVO |
| PAZ |
PAZ |
| ACUERDO |
ACORDO |
| DETALLES |
DETALHES |
| RESUMIDO |
RESUMIDOS |
| EX PRESIDENTE |
EX PRESIDENTE |
| GOBIERNO |
GOVERNO |
| ALCANZAR |
ALCANCAR |
| OBSERVAIONES |
OSSERVACOES |
| HASTA |
PARA CIMA |
| EXPUESTO |
EXPOSTO |
TIEMPO |
TEMPO |
| ESTUDIAR |
ESTUDO |
| ALCANCE |
SCOPE |
Die Quelle der Nachricht ist CNN mit der Schlagzeile: "Uribe fordert neue Friedensabkommen ist nicht endgültig" zusammengefasst und Details sind: Der ehemalige Präsident Alvaro Uribe fordert die Regierung von Kolumbien und die FARC Zeit, um die neue Vereinbarung zu studieren und hat keinen bestimmten Umfang, bis die Beobachtungen ausgesetzt sind.
| VOCABULARIO: |
EN ESPAÑOL: |
EN ALEMAN: |
NUEVO |
NEW |
| PAZ |
FRIEDEN |
| ACUERDO |
VEREINBARUG |
| DETALLES |
DETAILS |
| RESUMIDO |
ZUSAMMENGEFASST |
| EX PRESIDENTE |
EX PRASIDENT |
| GOBIERNO |
REGIERUNG |
| ALCANZAR |
ERREICHEN |
| OBSERVAIONES |
ACHTUNGENBEOB |
| HASTA |
NACH OBEN |
| EXPUESTO |
AUSGESETZT |
TIEMPO |
ZEIT |
| ESTUDIAR |
STUDIEREN |
| ALCANCE |
SCOPE |
P.D. NO SE APLICÓ A ALGUNAS PALABRAS EN PORTUGUES Y ALEMAN SIGNOS DE SU IDIOMA POR NO ESTAR EN TECLADO ESPAÑOL.
AL TERMINAR EL ESTUDIO DE ESTA LECCIÓN, EL PARTICIPANTE TENDRÁ ENRIQUECIDO SU VOCABULARIO BILINGUE EN 70 PALABRAS.